محمد بن جرير الطبري ( مترجم : پاينده )

2309

تاريخ الطبرى ( فارسي )

« آن را به خدا و پيغمبر ارجاع كنيد كه اين بهتر و سرانجام آن خوبتر است . » « و هم او گويد و گفتار او حق است : « * ( وَعَدَ الله الَّذِينَ آمَنُوا مِنْكُمْ وَعَمِلُوا الصَّالِحاتِ لَيَسْتَخْلِفَنَّهُمْ في - « الأَرْضِ كَمَا اسْتَخْلَفَ الَّذِينَ من قَبْلِهِمْ وَلَيُمَكِّنَنَّ لَهُمْ دِينَهُمُ الَّذِي ارْتَضى لَهُمْ « وَلَيُبَدِّلَنَّهُمْ من بَعْدِ خَوْفِهِمْ أَمْناً يَعْبُدُونَنِي لا يُشْرِكُونَ بِي شَيْئاً وَمن كَفَرَ بَعْدَ ذلِكَ فَأُولئِكَ هُمُ الْفاسِقُونَ 24 : 55 ) * » [ 1 ] « يعنى : خدا به كسانى از شما كه ايمان آورده‌اند و كارهاى شايسته « كرده‌اند وعده كرده كه در اين سرزمين جانشينان كند چنان كه اسلافشان « را نيز جانشين كرد و دينشان را نيز كه براى ايشان پسنديده استقرار دهد « و از پى ترسشان امنيت بدل آرد كه مرا عبادت كنند و چيزى را با من شريك « نكنند و هر كه پس از اين كافر شود آنها ، خودشان ، عصيان پيشگانند و هم « او عز و جل گويد و گفتار او حق است : « * ( إِنَّ الَّذِينَ يُبايِعُونَكَ إِنَّما يُبايِعُونَ الله ، يَدُ الله فَوْقَ أَيْدِيهِمْ ، فَمَنْ نَكَثَ « فَإِنَّما يَنْكُثُ عَلى نَفْسِه وَمن أَوْفى بِما عاهَدَ عَلَيْه الله فَسَيُؤْتِيه أَجْراً عَظِيماً 48 : 10 ) * » [ 2 ] « يعنى : كسانى كه با تو بيعت كنند در حقيقت با خدا بيعت مىكنند « روى دستهايشان دست خداست هر كه نقض بيعت كند به ضرر خويش « مىكند و هر كس به پيمانى كه با خدا بسته وفا كند پاداشى بزرگ به او خواهد داد . » « اما بعد خدا عز و جل از شما شنوايى و طاعت و پيوستگى به جماعت « خواست و از عصيان و تفرقه و اختلاف بيم داد و از اعمال كسانى كه پيش از شما « بوده‌اند خبرتان داد و دربارهء آن دستور داد تا اگر عصيان كرديد حجت

--> [ 1 ] نور 24 آيه 55 [ 2 ] فتح 48 آيه 10